В 1906 году Комитас решил отправиться в Европу и зарабатывать на жизнь там. Первоначально он поселился в Берлине, а через несколько месяцев переехал в Париж. Пребывание в Париже было для Комитаса уникальной возможностью чаще видеться с Маргаритой. Они вместе посещали концерты и оперы, а главное — организовывали концерты и знакомили французскую публику с армянской музыкой. Вместе они основали хор, состоящий из армянских и французских певцов — Комитас стал дирижером, а Маргарита выступала солисткой. Шушаник, сестра Маргариты, была пианисткой хора.
Комитас в письмах Маргарите прикреплял зарисовки или писал стишки. Это одно из его писем, написанное детским языком и наполненное юмором. На рисунке написано «А это я»
1 декабря 1906 года они дали большой концерт армянской музыки в Париже, надолго запомнившийся французской публике. «Многие известные музыканты и певцы потом рассказывали мне о своих впечатлениях и отмечали, что никогда не испытывали такого глубокого музыкального восторга, как на том концерте», — писала Маргарита в своих воспоминаниях.
Маргарита Бабаян в Люксембургском саду, Париж, Франция
В 1907 году Комитас уехал из Парижа. После концертов в Швейцарии он вернулся в Эчмиадзин, а затем, в 1910 году, переехал в Константинополь. Около четырех лет они с Маргаритой не виделись, но находили утешение и счастье в длинных письмах, которые посылали друг другу из разных уголков мира.
В этот период Маргарита активно сотрудничала с Аршаком Чобаняном — армянским писателем и журналистом родом из Западной Армении. Они вместе давали концерты, где Чобанян читал лекции об армянской музыке, а Маргарита выступала. Она была очень увлечена изучением музыки разных народов, и вскоре Бабаян стала известна тем, что исполняла забытые народные песни. Маргарита пела на испанском, греческом, иврите, русском и армянском языках. Певица также была первой исполнительницей «Пяти греческих песен» французского композитора Мориса Равеля.
В 1911 году Маргарита Бабаян открыла вокальную школу. Пока она была занята своими учениками, Комитас был в Египте, давая концерты со своим только что созданным хором. После трехмесячного турне он решил сделать Маргарите сюрприз и навестил ее в Париже. Был летний июльский день, когда Маргарита открыла дверь и, к своему великому удивлению, увидела Комитаса Вардапета: «Это было в 1911 году, в июле, в Париже. Были очень жаркие дни, и я собиралась поехать на дачу. Кто-то неожиданно стучит в дверь. Это Комитас, очень усталый: он только что приехал из поездки по Египту и Западной Армении. Едва поздоровавшись, он подбегает к роялю и начинает с азартом петь и показывать мне новые песни, которых я еще не слышала, песни, с которыми я не знакома. Обстоятельства того лета дали мне возможность провести с ним две недели на острове под названием Уайт в Англии, где я еще больше увлеклась им».
В течение двух недель на острове Уайт Маргарита и Комитас большую часть времени проводили вместе. Бабаян написала краткие воспоминания об их отдыхе. По ее словам, Комитас усердно работал над новыми армянскими песнями, а она с нетерпением ждала, когда он споет, расскажет истории об армянском народе, его обычаях и мифах. «Когда мы слушали звуки волн — то нежные, то бурные — Комитас уподоблял их звукам армянского языка. Сидя на песке, он пел новые песни, а холодная британская луна над головой недоуменно смотрела вниз, не понимая, из какой страны могут исходить такие пламенные мелодии. И я была его единственной зрительницей, наряду с хмурым силуэтом скал и рябью волн».
Открытка Комитасу Вардапету от Маргариты Бабаян (та, что сидит) с острова Уайт, сделанная через год после их путешествия там, 1912 год
После путешествия на острове Уайт Комитас вернулся в Константинополь. Они продолжали писать письма, в которых говорили, что хотят быть друг с другом. «Люди относятся к моему творчеству с большой любовью, что меня очень радует и воодушевляет. Вы не можете себе представить, как мне хотелось бы, чтобы вы были здесь со мной в эту минуту, чтобы разделить все это со мной, чтобы я мог рассказать вам все интересное, что со мной происходит», — писал Комитас Маргарите из Константинополя.
«Дорогой Айр Сурбик, маймунчик («маймунчик» переводится как «обезьяна»; «ик» — уменьшительно-ласкательный суффикс), «Искуйн Ипик» (Маргарита имеет в виду Гаспара Ипекяна, армянского актера-режиссера) со мной, еду на наш остров Уайт, пришлите партитуры туда, жду с нетерпением. Как ты, Айр Сурбик, напиши о тебе словечко, как я бы хотела быть с тобой…», — писала Бабаян Комитасу в 1912 году.
Обратная сторона открытки:
«Дорогой Айр Сурбик, возможно, вы помните эту женщину, которая плакала, слушая ваши песни. Она попросила меня передать вам привет и эту замечательную фотографию. Остальные трое молодых людей — учителя чешского языка, которые остались здесь на несколько дней. И наше первое общество здесь. Юная леди шлет много приветствий.
С наилучшими пожеланиями, ваша Маргарита Бабаян»
Продолжение следует…
Источник – EVN Report, перевод – armmuseum.