Если бы не его труд, армянский народ мог бы исчезнуть с лица Земли: Месроп Маштоц - RadioVan.fm

Онлайн

Если бы не его труд, армянский народ мог бы исчезнуть с лица Земли: Месроп Маштоц

2023-02-17 19:57 , Минутка истории, 1492

Если бы не его труд, армянский народ мог бы исчезнуть с лица Земли: Месроп Маштоц

«Месропу мы обязаны сохранением языка и литературы Армении — если бы не его труд, этот народ был бы ассимилирован персами и сирийцами и исчез с лица Земли, как многие другие нации Востока». Святой Мартин

Невозможно переоценить значение создания армянского алфавита. Без национальной идентичности, основанной на уникальной письменности, отличавшей их от окружающих наций, постоянно находившиеся под гнетом различных империй армяне были бы с легкостью ассимилированы, – и это общепризнанный факт. Алфавит стал тем принципиальным фактором, который позволил армянам сохранить свою культуру и идентичность, сделав нацию настоящим долгожителем.

Создателя армянского алфавита Месропа Маштоца почитают за святого и в Армянской апостольской церкви, и в Армянской католической. Католическая церковь отмечает церковный праздник св. Месропа 17 февраля.

Месроп Маштоц. Неизвестный художник XVIII века

Основным первоисточником информации о жизни Маштоца является труд «Житие Маштоца», написанный средневековым армянским историком Корюном. Месроп Маштоц родился в армянском селении Ацекац (город Муш в современной Турции) и был служащим при дворе царя Великой Армении. Католикос всех армян Саак, действуя по поручению царя Врамшапуха, доверил Маштоцу создать новый армянский алфавит.

О том, создал ли Маштоц свой алфавит с нуля или восстановил некие более древние армянские письмена, спорят до сих пор. В «Житие Маштоца» Корюна указывается, что тот со сподвижниками должен был «...найти письмена для армянской нации», для чего они занимались «расспросами и поисками», о результатах которых доложили царю Врамшапуху. Так была раздобыта информация о том, что некий епископ Даниил «случайно нашел алфавиты — символы армянского языка». Примерно в 404 г. «данииловы письмена», состоящие из 22 согласных букв, были привезены в Армению. По приказу царя Маштоц собрал первых учеников и начал обучение с использованием новых букв. Однако «данииловы письмена» не прижились в народе, так как не могли правильно зафиксировать фонетику армянского языка. В поисках лучшего решения Маштоц отправился в Эдессу, которая в то время была одним из крупнейших научных и учебных центров мира.

Месроп Маштоц, его ученик Корюн и армянский алфавит: памятник работы Гукаса Чубаряна перед входом в Матенадаран

В прославленном книгохранилище Эдессы Маштоц изучил алфавиты разных языков, ознакомился с их структурой, формами букв и принципами письма. Тогда же, если верить автору «Истории Армении» Мовсесу Хоренаци, на помощь Маштоцу пришел сам Бог, который показал тому армянские письмена во сне. Легенда прижилась.

Степанос Нерсесян. Месроп Маштоц

В 406 году вместе с греческим писцом и каллиграфом Ропаносом Маштоц закончил техническое начертание армянских букв. Тогда же вместе с Ропаносом и двумя учениками он начинает перевод Библии. Но еще до этого Маштоц записал первое предложение на армянском: «Познать мудрость и наставление, понять изречения».

К 410 году алфавит был известен уже практически по всей Армении и вскоре стал одной из главных элементов армянской идентичности.

Месроп Маштоц. Картина Франческо Маджотто, XVIII век

В публикации использованы материалы barev.today.

Лента

Рекомендуем посмотреть