Иван Константинович Айвазовский очень переживал из-за погромов армян, которые прошли в Турции в 1890-х годах. Турки массово уничтожали армянское население в Константинополе, Трапезунде, Эрзруме, Мараше, Тигранакерте. Трагедия усугублялась тем, что вместе с резней армян разрушалось все армянское наследие — уничтожались церкви, школы, магазины, лавки. Было сожжено множество общественных и культурных учреждений, и все это произошло в короткий промежуток между 1894–1895 годами.
Пен Сергей Варленович. Портрет Ивана Константиновича Айвазовского
Инициатором погромов был турецкий султан Абдул Гамид (Абдул-Хамид II) — сторонник панисламизма. В историю он вошел как правитель, при котором Османская империя ослабела и, в итоге, развалилась — именно поэтому он и инициировал погромы.
Айвазовский глубоко переживал боль армянского народа. Маринист входил уже в возраст глубокой старости, ему исполнилось 78 лет, и эти эмоциональные переживания изрядно подтачивали его здоровье. Однако художник находил время и душевные силы на то, чтобы пообщаться с беженцами из Турции, вникнуть в детали бед семей армянских переселенцев и постараться облегчить их страдания и успокоить мятущееся от страха раненое сердце.
«Католикос М. Хримян в окрестностях Эчмиадзина». 1895. Холст, масло. 155 × 101. Феодосийская картинная галерея имени И.К. Айвазовского (ФКГА)
Гений состоял в дружеской и интеллектуальной переписке с Католикосом всех армян, знаменитым Мкртичем Хримяном. Биографы пишут, что в конце августа 1896 года Айвазовский получил письмо от Католикоса, в котором всеармянский пастырь рассказывает о текущих событиях и советует художнику написать серию картин на тему этих трагических погромов. Письмо это, к сожалению, не дошло до сегодняшнего дня, однако, в ответном послании Акйвазовского Католикосу есть цитаты с точными сведениями об усилившихся преследованиях армян в Западной Армении. Есть в письме и положительная реакция на предложение Мкртича Хримяна о написании антигеноцидных картин. Приводим это письмо Ивана Константиновича.
«Благословенный владыка! Давнишней мечтой моего сердца было посетить Ваш Верховный Престол, пребывать у ног Ваших, и горю желанием, чтобы Господь Бог раздобыл средства в успешном осуществлении мечты моей. Божий помазанник! Вы сделали мне весьма чувствительное и прекрасное предложение — изобразить красными красками картину армянской резни на фоне залитых кровью гор и дол и над развалинами — убитого горем Владыку армян. Будь угодно Всевышнему даровать мне жизнь и подольше, настанет день, когда я исполню сие трогательное предложение. Да, Святейший Патриарх, глубокой болью омрачено сердце мое невиданной и неслыханной резней, учиненной над армянами. Вы, Ваше Святейшество, там, мы — здесь, и каждый на своем месте, горько оплакиваем погубленные души несчастных сородичей наших и взываем к Божьей милости. Я и супруга моя склоняемся ниц перед Вашим Святейшеством, прикладываемся к святой деснице Вашей с пожеланиями более утешительных дней. Покорный слуга и сын Вашего Святейшества Оганес Айвазовский». От 8 сентября 1985 года
Подпись И.К. Айвазовского на армянском языке
В тот непростой период Айвазовский продолжительно общался с Игдиром — беженцем из Трапезунда. Армянин рассказывал художнику леденящие кровь истории об истреблении невинных соотечественников там — на другом берегу Черного моря. «Слезы непроизвольно текли из глаз старика, когда турецкий армянин горестно рассказывал о пленении своих сестер, избиении сыновей», — рассказывал очевидец.
Останки армянских детей, утопленных в Чёрном море. Трапезунд, 1916. «Альбом беженцев 1915–1916 гг.». Источник: genocide-museum
Айвазовский помогал как мог — словами, поддержкой, делом. Он хорошо понимал, что одни только обнадеживающие слова — пусты, ведь беженцы нуждаются в реальной помощи. И художник совершал невозможное: находил для армян жилища в крымских деревнях и городах, снабжал всем необходимым. Он активно хлопотал за эти семьи перед местным начальством, и при посредничестве всеми уважаемого художника армянам выделяли земельные наделы для устройства жизни на новом месте.
Но были и такие семьи, которые убежали от погромов, не имея ни гроша за душой. Таких художник размещал на землях своего имения Шейх-Мамай и предоставлял работу. «Не отчаивайтесь! Работайте!» — говорил он соотечественникам, обещая, что однажды темный горизонт прояснится и солнце выйдет из-за горизонта.
«Ночь. Трагедия в Мраморном море». 1897. Частное собрание
Айвазовский сотрудничал и с Фондом помощи пострадавшим от погрома армянам, стараясь организовать как можно больше персональных выставок и продать максимальное количество картин. Всю выручку он отдавал в пользу беженцев. И еще строил по всему Крыму армянские часовни на свои средства — в молитвенную память об армянах. Об ужасах, происходящих в Турции, Иван Константинович узнавал из газет и от убежавших в Крым очевидцев — поэтому хорошо осознавал масштабы бедствия, набирая фактуру для будущих полотен.
«Избиение армян в Трапезунде в 1895 году»
Реакция Айвазовского на события была быстрой, и просьбу Католикоса живописец выполнил буквально, написав ряд работ. Наиболее известная картина этого цикла — «Избиение армян в Трапезунде в 1895 году». Это очень трагичное полотно. Художник изобразил прибрежный район Трапезунда, где находился армянский квартал, и турок, убивающих армян ятаганами. Запечатлен самый пик убийства. Смотреть зрителю без содрогания на тела обезглавленных людей — невозможно. Усиливает впечатление ужаса воронья стая, спустившаяся с неба и ринувшаяся прямо на тела убитых. Песок и вода обагрены кровью.
Другие работы на тему армянского геноцида — «Армян погружают на корабли» и «Выгрузка пассажиров в Мраморном море». Об этих событиях, взятых из реальной жизни, Айвазовский рассказывает наиболее убеждающими зрителя художественными средствами. Во время погромов турки насильно вывозили армян в море и выбрасывали живыми в воду. И Айвазовский изображает эпизод гибели людей — они брошены в воду и тонут, виднеются лишь головы. Других армян только готовятся сбросить в море. Некоторые, воздев руки к небу, молятся Богу. В небе надо всем высится полумесяц, так похожий на турецкий символ. Иллюстрации к этим картинам Айвазовский отправил в сборник «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам» в качестве иллюстраций.
К сожалению, до наших дней дошли только эскизы этих работ.