Лауреат Нобелевской премии по литературе Джон Голсуорси известен благодаря циклу произведений о семье Форсайтов, который создавался на протяжении 27 лет. В творчестве Голсуорси сочетаются импрессионизм и реализм, нравственная проповедь и гуманизм. Он глубоко чувствовал красоту жизни и одновременно был летописцем общества, озабоченным социальной несправедливостью.
Будущий писатель родился 14 августа 1867 в Кингстон-Хилле (графство Суррей). Учился в Харроу-Скул и Нью-колледже Оксфордского университета, в 1889 получил степень бакалавра юриспруденции, в 1890 был принят в адвокатуру. днако Голсуорси, судя по всему, не видел себя в этой профессии и вместо того, чтобы начать карьеру в юриспруденции, уехал путешествовать за границу, где формально он должен был смотреть за семейным бизнесом в сфере морских перевозок. Тяга к чтению и путешествиям перевесила солидность и престиж службы, и увлечение литературой стало делом жизни.
В 1897 вышел первый сборник Голсуорси «Четыре ветра», затем романы «Джослин» (1898) и «Вилла Рубейн» (1900), отмеченные влиянием позднего английского романтизма. Все они были изданы под псевдонимом Джон Синджон.
Однако уже тогда у Голсуорси возник замысел, который он реализовывал почти 30 лет, — создать цикл реалистичных романов о судьбе большой буржуазной семьи. В многотомной эпопее «Сага о Форсайтах», (1901-1933), Голсуорси поместил новеллу «Спасение Форсайта» (1901), роман «Собственник» (1906), новеллы «Последнее лето Форсайта» (1918), «Пробуждение» (1920), романы «В петле» (1920), «Сдается в наём» (1921). Эти произведения составили первую часть трилогии «Саги о Форсайтах», вышедшую в 1922 году.
В 1905 Голсуорси женился на Аде Пирсон, бывшей жене двоюродного брата. В течение десяти лет до этой женитьбы Голсуорси тайно встречался со своей будущей женой. В 1921 совместно с Кэтрин Эми Доусон-Скотт основал ПЕН-клуб и стал его первым главой, а в 1929 за заслуги перед литературой стал членом Ордена Заслуг.
Во вторую часть глобального труда, названного «Современная комедия», вошли романы «Белая обезьяна» (1924), «Серебряная ложка» (1926), «Лебединая песнь» (1928), новеллы «Идиллии» и «Встречи» (обе — 1927). Третья часть трилогии о Форсайтах («Конец главы») состояла из романов «Девушка-друг» (1931), «Цветущая пустыня» (1932) и «Через реку» (1933).
На сценах английских и других европейских театров шли пьесы Голсуорси, отличающиеся остротой, характерной для социальных конфликтов: «Серебряная коробка» (1906), «Борьба» (1909), «Справедливость» (1910). В 1920-е Голсуорси написал драмы «Мёртвая хватка» (1920) и «Верность» (1922), где выразил тревогу за «потерянное поколение», вступающее в жизнь после окончания Первой мировой войны.
В 1932 Голсуорси был удостоен Нобелевской премии по литературе. На момент церемонии награждения писатель был уже тяжело болен, поэтому не принял в ней участие. Умер Голсуорси 31 января 1933 года в Лондоне в возрасте 65 лет вследствие разрастания опухоли мозга.
При жизни был удостоен почётных степеней семи университетов Англии, Шотландии и США.
Голсуорси позиционировал себя, как реалист и противопоставлял правдивость изображения так называемому «чистому искусству», считая его лживым. Целью искусства, про что писатель неоднократно говорил в своих статьях, он считал общественное назначение искусства и вдохновение жизнью. Как романист Голсуорси считал важным уловить взаимосвязь между жизнью героя, его характером и его мыслью. Самым важным условием романа есть наличие «жизненно-правдивого» героя романа.
Мы выбрали самые знаковые цитаты из произведений Джона Голсуорси:
◆ Смерть чем плоха? Уходишь, а то, что любил, остается. «Белая обезьяна»
◆ Понимаете ли вы, что человек, находящийся в разладе с самим собой, не годится для совместной жизни, пока не избавится от этого разлада? «Пустыня в цвету»
◆ От единственных детей ждут слишком многого. Пока переделаешь все, чего от тебя ждут, успеешь умереть. «Сдается внаем»
◆ Твоя бабка тратила на свои платья одну пятую того, что ты тратишь. Теперь вы ходите полуголые, а стоит это дорого. «Серебряная ложка»
◆ Нет на свете худшей тюрьмы, чем неудачный брак. «Фриленды»
◆ Жизнь очень напоминает драку мартышек из-за пустого ореха. «Сдается внаем»
◆ Плохо, когда тебе наступают на ноги, но видеть, как топчут того, кого любишь, — еще хуже. «Пустыня в цвету»
◆ Так уж устроено, что родовые муки матери прекращаются только с ее смертью. «Усадьба»
◆ Ничто не приносит такой популярности, как гонения. «Пустыня в цвету»
◆ Нельзя заставить людей повзрослеть, обращаясь с ними, как с детьми. «Лебединая песня»
◆ Женщине вечно нужна душа мужчины, ребенка, собаки. Мужчины довольствуются телом. «Лебединая песня»
◆ Бывают разного рода удары: удар по позвоночнику, по нервам, по совести, но самый сильный и болезненный — удар по чувству собственного достоинства. «Сдается внаем»
◆ Эти, нынешние, все слишком много говорят; слишком много и слишком быстро! У них от этого скоро пропадет интерес ко всему на свете. Они высасывают жизнь и бросают кожуру. «Белая обезьяна»