В стране почти вечного солнца три месяца – декабрь, январь и февраль – приравниваются практически к общенациональному горю. Вот и название этого времени года в армянском языке недвусмысленно отсылает к некоторой инфернальности.
К основе армянского слова «дзмер» (ձմեռ) – «зима» – лежит все тот же слог mer (мертвый), от которого происходит и слово «мард» – человек. Здесь он соединяется с древнеармянским словом-приставкой «дз», что означает «все». И получается, что своему самому нелюбимому сезону армяне и название дали не самое радостное, хоть и, безусловно, абсолютно точное: «дзмер» – «все мертво».
Особенно на тему тщетности зимнего бытия любят порассуждать в армянских деревнях, где местные жители до сих пор каждую зиму переживают как маленький конец света. Да и в основе многих блюд армянской кухни лежит страх перед этим лютым врагом. Отсюда и многочисленные сухофрукты, алани, каурма, бастурма, лаваш и многие другие продукты, рассчитанные на долгое хранение и употребление.
Однако, армянская зима по-настоящему завораживает.
Геворг Башинджагян. Зимнее утро, 1909г
Мартирос Сарьян. Зима в Ереване, 1933г
Геворг Башинджагян. Зимний этюд
Геворг Башинджагян. Зимний пейзаж с сосной, 1917г
Мартирос Сарьян. Южная зима, 1934г
Геворг Башинджагян. Солнце в полдень, 1919г
Фанос Терлемезян. Зима в старом Ереване
В публикации использованы материалы barev.today.